Автоподбор страны, региона, города
Введите начальные буквы названия и через секунду-две выберите вариант из появившегося списка
Если такого названия в списке нет - напишите нам

Подробнее об автоподборе
Для навигации по административному делению
Вызывает меню выбора страны, региона, города или места
Позволяет с помощью поиска-автоподбора по названию сразу перейти в нужное место (подробнее в разделе "автоподбор гео места")
Размер карты:    [ 728x300 728x600 на весь екран ]
Показывать:
                                         
Всего 22 человек   [ Смотреть всех ]
Статус: offline. Пол: мужской drakula80
hhh
Статус: offline. Пол: мужской neylon
Статус: offline. Пол: мужской serer
Статус: offline. Пол: мужской legion
Статус: offline janikjan
Статус: offline buterat
Статус: offline dilshod-85
Статус: offline. Пол: мужской duru
Всего 0 фото  

Фотографий нет

Всего 0 видео  

Видео нет

Всего 1 статей   [ Смотреть все ]
08.05.2017 22:46, г. Москва, США Смотреть на карте
Мама Нина

В детстве я никак не мог уяснить разницу между словом «тетя» в значении «любая женщина» и «тетя» в смысле «сестра отца или матери». Вернее, не мог понять почему эти, совершенно разные, вещи обозначаются одним и тем же словом.

К слову пришлось - я до сих пор не понимаю - у русских, что,- фантазия не играет?

В своем первом значении, «тетя» была на каждом углу – мать требовала называть «тетей» любую женщину. Соседок по дому я тоже звал «тетя», но с добавлением имени. Такова московская традиция. В большинстве губерний этого не было – там дети обращались ко взрослым по имени-отчеству, что безусловно правильно. Ибо вырастая, им не нужно менять свою манеру разговора со взрослыми (хотя правильнее было бы сказать – со старшими). Как в детстве был «Олег Сергеевич», так на всю жизнь он останется «Олегом Сергеевичем». По-московски, ребенок принижается относительно взрослых, поскольку не имеет права называть их настоящими именами.

...>>>



оценок: 0       Количество просмотров  просмотров: 102